The integration of IT and communications translation service
 
搜索:
 
设为首页 企业邮箱  
 
当前位置:首页 > 翻译学习 > 译文案例
 
译文案例
 

医学病例翻译专业词汇汇总表

2016-5-5 | 责任编辑:朗顿翻译 | 浏览数:1894 | 内容来源:本站编辑发布
                              医学病例翻译专业词汇汇总表
                                                 医学翻译 病例翻译 西安翻译公司专业翻译
1)对药物性状的说明
It is a white or a faintly yellow powder to which appropriate amounts of water are added to prepare an off white suspension for intramuscular use or a yellowish solution for intravenous administration. 
它是一种白色至微黄色粉末,加适量水可配制成近乎白色的悬浊液,供肌肉注射用,或配制成黄色的溶液,供静脉注射用。
2)在药物作用方面
It is a bactericidal antibiotic which is resistant to most B-lastamases and is active against a wide range of Gram-positive and Gram-negative organism. 
它是一种抗菌素,不但能抵抗大多数 B内酰铵酶,而且抵抗各种革兰氏阳性和革兰氏阴性细菌。
 3)适应症
It is indicated for the treatment of infection before the infecting organism has been identified or When caused by sensitive bacteria. 
在感染的细菌未被确认出来,或由敏感细菌引起感染时,适于用它来治疗。 
4)用量用法方面
Many infections will respond to 750mgt d s by i.m. or by i v. 
许多感染可用肌肉注射或静脉注射 750毫升,每日三次即可见效。 
5)禁忌症
It should not be used in patients with known sensitivity to the drug 
对该药物过敏者禁止使用。
6)不良反应
This drug is generally well tolerated. The commonest side effects associated with it are symptoms related to the gastrointestinal tract.
该药耐受性良好,最常见的副作用与胃肠道症状有关。
The following adverse reactions may occasionally occur:dryness of the mouth,thirst,drowsiness,fatigue,dizziness,heartburn,anorexia,abdominal discomfort and exanthema. 
偶尔可能出现下列副作用:口干、口渴、发困、乏力、头晕、心部烧灼感、食欲不振、腹部不适、药疹。
 7)注意
An anesthetic effect on the oral mucous membranes may occur occasionally,but may be avoided by swallowing the drug quickly with water without crashing the tablet. 
偶尔可能对口腔粘膜有麻醉作用,但若不嚼碎药片,而以水送服,上述作用可以避免。
 8)贮存
Keep airtight in a dry and cool place. Away from light. 
密封避光,置于干燥阴凉处保存。
 
 
 
9)剂型
(How supplied)10 mg vial containing 10 mg of …as a freeze powder 10 mg.
安瓿,内装 10mg……,冻干粉


 
 
 
 
 
打印本页||关闭本页  
 
 
 
翻译学习
 
最新案例更多